Search    ENTER KEYWORD
MSDS Material Safety Data Sheet
CAS

11-36-6 868-77-9 1565-94-2 109-16-0 10373-78-1 7732-18-5

File Name: 11-36-6_868-77-9_1565-94-2_109-16-0_10373-78-1_7732-18.asp

5253370704
TBF
ENGLISH DEUTSCH FRAN茿IS
Reviewed on March 01, 2007 膎derungsstand M鋜z 01, 2007 R関is?le 1er Mars 2007


TOKUYAMA DENTAL CORPORATION TOKUYAMA DENTAL CORPORATION TOKUYAMA DENTAL CORPORATION
MATERIAL SAFETY DATA SHEET MATERIALSICHERHEITSDATENBLATT Feuille de donn閑s de s閏urit?br> (According to 91/155/EEC and OSHA (Gem溥 Richtlinie 91/155/EWG und OSHA-Bestimmung (conform閙ent ?la norme 91/155/CEE et la r間ulation
regulation 29 CFR 1910. 1200(g)) 29 CFR 1910. 1200(g)) OSHA 29 CFR 1910. 1200(g))
1. Identification of substance 1. Identifikation der Substanz 1. Identification de la substance
TOKUYAMA BOND FORCE TOKUYAMA BOND FORCE TOKUYAMA BOND FORCE
Product name Produktname Nom du produit
Dental Adhesive. Dental-Adh鋝iv. Adh閟if dentaire.
Description of Product Beschreibung des Produkts Description du produit
For dental professionals only. Nur f黵 zahn鋜ztlichen Gebrauch Pour les dentistes professionnels uniquement
Tokuyama Dental Corporation Tokuyama Dental Corporation Tokuyama Dental Corporation
Manufacturer 38-9 Taitou 1-chome, Taitou-ku, Tokyo, Japan Hersteller 38-9, Taitou 1-chome, Taitou-ku, Tokyo, Japan Fabricant 38-9, Taitou 1-chome, Taitou-ku, Tokyo, Japan
TEL:+81-3-3835-7201 TEL: +81-3-3835-7201 TEL: +81-3-3835-7201
Tokuyama Europe GmbH Tokuyama Europe GmbH Tokuyama Europe GmbH
EC Representative EU-Vertretung Repr閟entant CE
Oststrasse 10, 40211 D黶seldorf, Germany Oststrasse 10, 40211 D黶seldorf, Germany Oststrasse 10, 40211 D黶seldorf, Germany
(Emergency Contact in EU) (Notfall-Kontaktadresse in der EU) (contact d urgence en Europe)
TEL: +49 211 1754480 FAX: +49 211 357379 TEL: +49 211 1754480 FAX: +49 211 357379 TEL: +49 211 1754480 FAX: +49 211 357379
Tokuyama America, Inc. Tokuyama America, Inc. Tokuyama America, Inc.
California California California
North America Nordamerika Am閞ique du Nord
TEL: (650) 571 8872 TEL: (650) 571- 8872 TEL: (650) 571- 8872
TEL: (877) 378 3548 (Dental Toll-Free) TEL: (877) 378 - 3548 (Dental Toll-Free) TEL: (877) 378 - 3548 (Dental Toll-Free)

2. Composition / Data on components 2. Zusammensetzung / Daten der Komponenten 2. Composition / informations sur les composants
Ingredients % Cas.No. Symbols R-phrases OSHA PEL Bestandteile % CAS-Nr. Symbole R-S鋞ze OSHA PEL Ingr閐ients % N CAS Symboles Phrases R OSHA PEL
Alcohol, C2-4 alkyl 30-60 N/E Xi, F 11-36-67 100 ppm Alkohol, C2-4 alkyl 30-60 N/E Xi, F 11-36-67 100 ppm Alcool, C2-4 alkyl 30-60 N/E Xi, F 11-36-67 100ppm
Methacryloyloxyalkyl acid Methacryloyloxyalkyls鋟re- Acide m閠hacryloyloxyalkyl
phosphate (phosphoric acid 5-25 N/E Xi 36/37/38 N/E phosphat (Phosphors鋟re-Mo- 5-25 N/E Xi 36/37/38 N/E phosphate (acide phosphorique 5-25 N/E Xi 36/37/38 N/E
monomer) nomer) monom閞ique)
2-Hydroxyethyl methacrylate 5-25 868-77-9 Xi 36/38-43 N/E 2-Hydroxyethylmethacrylat 5-25 868-77-9 Xi 36/38-43 N/E M閠hacrylate de 2-hydroxy?
5-25 868-77-9 Xi 36/38-43 N/E
thyle
Bis-GMA 5-20 1565-94-2 N/E N/E N/E Bis-GMA 5-20 1565-94-2 N/E N/E N/E
Bis-GMA 5-20 1565-94-2 N/E N/E N/E
Triethylene glycol dimethacry- Triethylenglykoldimethacrylat 5-20 109-16-0 N/E N/E N/E
5-20 109-16-0 N/E N/E N/E
late Dim閠hacrylate de tri閠hyl鑞e-
Kampferchinon <1 10373-78-1 N/E N/E N/E 5-20 109-16-0 N/E N/E N/E
glycol
Camphorquinone <1 10373-78-1 N/E N/E N/E Gereinigtes Wasser 5-30 7732-18-5 N/E N/E N/E
Camphorquinone <1 10373-78-1 N/E N/E N/E
Purified Water 5-30 7732-18-5 N/E N/E N/E
3. Gefahrenidentifikation Eau purifi閑 5-30 7732-18-5 N/E N/E N/E
3. Hazard identification Reizend.
Gefahrenbeschreibung 3. Identification des dangers possibles
Irritant. Leichtentz黱dlich (siehe Abschnitt 9 und 14).
Hazard description
Highly Flammable (see section 9 and 14). Description de la nature du Irritant.
R11: Leichtentz黱dlich.
danger Facilement inflammable (voir rubrique 9 et 14).
R11: Highly flammable. R36/38: Reizt Augen und Haut.
R36/38: Irritating to eyes and skin. R-S鋞ze R43: Sensibilisierung durch Hautkontakt m鰃lich. R11: Facilement inflammable.
R-phrases
R43: May cause sensitization by skin contact. R67: D鋗pfe k鰊nen Schl鋐rigkeit und Benommenheit verursa- R36/38: Irritant pour les yeux et la peau.
R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness. chen. Phrases R R43: Peut causer une sensibilisation par contact avec la peau.
R67: L inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et verti-
4. First aid measures 4. Erste-Hilfe-Ma遪ahmen ges.
After skin contact Wash immediately with soap and plenty of water. Nach Hautkontakt Sofort mit Seife und reichlich Wasser abwaschen.
4. Mesures de premier secours
After eye contact Wash immediately with plenty of water. Get medical attention. Sofort mit reichlich Wasser abwaschen. Medizinischen Beistand
Nach Augenkontakt Apr鑣 contact avec la peau Laver imm閐iatement ?grande eau avec du savon.
suchen.
After swallowing Induce drinking plenty of water and get medical attention.
Apr鑣 contact avec les yeux Laver imm閐iatement ?grande eau. Consulter un m閐ecin.
Reichlich Wasser trinken lassen und medizinischen Beistand su-
Nach Verschlucken
5. Fire fighting measures chen. Apr鑣 ingestion Boire une grande quantit?d eau et consulter un m閐ecin.
Suitable extinguishing media Chemical foam, carbon dioxide or dry chemical.
5. Ma遪ahmen zur Brandbek鋗pfung 5. Mesures de lutte contre l incendie
Media not to be used None.
Geeignete L鰏chmittel Kunstschaum, Kohlendioxid oder Trockenl鰏chmittel. Mat閞iaux d extinction adap-
Mousse chimique, dioxyde de carbone et produits chimiques secs.
Combustion products and re- t閟
Irritant gas may be released during heating or in case of fire. Nicht zu verwendende Mittel Keine.
sulting gases
Mat閞iaux ne devant pas 阾re
Verbrennungsprodukte und Aucun.
Special precaution for fire- Beim Erhitzen oder bei Brand kann Reizgas freigesetzt werden. utilis閟
Use protective clothing and a self-contained breathing apparatus. daraus entstehende Gase
fighters
Des gaz irritants peuvent se d間ager pendant le chauffage ou en
Spezielle Vorsichtsma遪ah- Schutzkleidung und umluftunabh鋘giges Atemschutzger鋞 ver- Produits et gaz de combustion
cas d incendie.
6. Accidental release measures men f黵 Feuerwehrleute wenden.
Pr閏autions sp閏iales de lutte Utiliser des v阾ements de protection et un appareil de protection
Personal precautions Wear suitable protective groves.
6. Ma遪ahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung contre l incendie respiratoire ind閜endant.
Environmental precautions Do not empty into drains.
Personenbezogene Vorsichts-
Geeignete Schutzhandschuhe tragen.
Clean up with an inert absorbent and dispose of it at special waste 6. Measure ?prendre en cas de dispersion accidentelle
ma遪ahmen
Methods for cleaning up
collection point. Pr閏aution individuelle Porter des gants de protection adapt閟.
Ma遪ahmen zum Umwelt-
Nicht in die Kanalisation gelangen lassen.
schutz Pr閏aution de l environne-
7. Handling and storage Ne pas jeter les r閟idus ?l 間out.
ment
Mit nicht reaktivem Absorptionsmittel entfernen und als Sonder-
Handling Use in a well ventilated areas. Verfahren zum Aufwischen
m黮l entsorgen. Nettoyer avec un absorbant inerte et 関acuer en tant que d閏het
Store in a cool, dark place (0-10 C). M閠hodes de nettoyage
Storage sp閏ial.
Keep away from heat, direct sunlight, sparks and open flames. 7. Handhabung und Lagerung
7. Manutention et stockage
Handhabung An einem gut durchl黤teten Ort verwenden.
8. Exposure controls / personal protection
Manutention Utiliser dans une pi鑓e bien a閞閑.
An einem k黨len, dunklen Ort lagern (0-10 C). Vor Hitze, direkter
In general Not required. Lagerung
Sonneneinstrahlung, Funken und offenen Flammen sch黷zen. Stocker dans un endroit frais et sombre (0-10 C).
Respiration protection Not required.
Stockage A conserver 閘oign?de la chaleur. Prot間er des rayons solaires di-
Hand protection Wear suitable protective gloves. 8. Expositionskontrollen / personenbezogene Schutzma遪ahmen rects, des 閠incelles et des flammes.
Eye protection Wear suitable protective glasses. Allgemein Nicht erforderlich.
8. Contr鬺e de l exposition / protection individuelle
Skin protection Wear suitable protective clothing. Schutz der Atemwege Nicht erforderlich.
G閚閞ale Aucune.
Schutz der H鋘de Geeignete Schutzhandschuhe tragen.
9. Physical and chemical properties Protection respiratoire Aucune.
Schutz der Augen Geeignete Schutzbrille tragen.
Appearance Slight yellowish liquid Explosive properties N/A Protection des mains Porter des gants de protection adapt閟.
Schutz der Haut Geeignete Schutzkleidung tragen.
Odour Characteristic Odour Oxidizing properties None Protection des yeux Porter des lunettes de protection adapt閑s.
pH 2.3 Vapor pressure N/A 9. Physikalische und chemische Eigenschaften Protection de la peau Porter des v阾ements de protection adapt閟.
1.00 g/cm3
Boiling point N/A Relative density Aussehen Hellgelbe Fl黶sigkeit Explosive Eigenschaften N/A
9. Propri閠閟 physiques et chimiques
Melting point N/A Solubility (water) N/A Geruch Charakteristischer Geruch Oxidierende Eigenschaften Keine
Apparence Liquide faiblement jaun鈚re Propri閠閟 explosives N/A
Flash point 20.0 C Solubility (solvent) N/A pH 2,3 Dampfdruck N/A
Odeur Odeur caract閞istique Propri閠閟 oxydatives Aucune
Flammability Highly flammable Partition coefficient N/A 1,00 g/cm3
Siedepunkt N/A Relative Dichte
pH 2,3 Pression de vapeur N/A
Autoflammability N/A Others Schmelzpunkt N/A L鰏lichkeit (Wasser) N/A
1,00g/cm3
Point d 閎ullition N/A Densit?relative
Flammpunkt 20,0 C L鰏lichkeit (L鰏ungsmittel) N/A
10. Stability and reactivity Point de fusion N/A Solubilit?(eau) N/A
Entz黱dlichkeit Leichtentz黱dlich Verteilungskoeffizient N/A
Conditions to avoid Light, heat, sparks and open flames. Point d 閏lair 20,0 C Solubilit?(solvant) N/A
Selbstentflammbarkeit N/A Andere
Materials to avoid Strong oxidizing agents. Inflammabilit? Facilement inflammable Coefficient de partage N/A
Hazardous reactions No hazardous reactions known. 10. Stabilit鋞 und Reaktivit鋞 Autoinflamabilit? N/A Autres -
Zu vermeidende Bedingungen Licht, Hitze, Funken und offene Flammen.
11. Toxicological information 10. Stabilit?et r閍ctivit?br> Zu vermeidende Materialien Starke Oxidationsmittel.
Inhalation Irritation of respiratory organs. Conditions ?関iter Lumi鑢e, chaleur, 閠incelles et flammes.
Gef鋒rliche Reaktionen Keine gef鋒rlichen Reaktionen bekannt.
Ingestion Slight irritation of digestive organs. Mat閞iaux ?関iter Agents oxydants puissants.
Slight irritation, defatting action, repeated prolonged contact may 11. Toxikologische Informationen R閍ctions dangereuses Pas de r閍ction dangereuse.
Skin contact
cause skin inflammation.
Einatmen Reizungen der Atemorgane.
11. Informations toxicologiques
Eye contact Irritation, redness, pain.
Verschlucken Leichte Reizung der Verdauungsorgane.
Inhalation Irritation des voies respiratoires.
Carcinogenicity N/R
Leichte Reizung, entfettende Wirkung, Wiederholter l鋘gerer
Hautkontakt Ingestion L間鑢e irritation des organes digestifs.
Others Kontakt kann zu Entz黱dungen der Haut f黨ren.
L間鑢e irritation, effet d間raissant, le contact prolong?r閜閠?peut
Augenkontakt Reizung, R鰐ung, Schmerzen. Contact avec la peau
12. Ecological information causer une inflammation cutan閑.
Karzinogenit鋞 N/R
Biodegradability N/A Contact avec les yeux Irritation, rougeur, douleurs.
Andere
Bioaccumulative N/A Carcinog閚icit? N/R
Aquatic toxicity N/A 12. 謐ologische Informationen Autres
Others Biologische Abbaubarkeit N/A
12. Information 閏ologique
Bioakkumulativ N/A
13. Disposal consideration Biod間radabilit? N/A
Gew鋝sertoxizit鋞 N/A
Disposal must be made according to federal, state and local regulations Bioaccumulation N/A
Sonstige Angaben
Toxicit?aquatique N/A
14. Transport information
13. Entsorgung Autres
Proper shipping name Adhesives, containing a flammable liquid.
Bei der Entsorgung sind die staatlichen, bundesstaatlichen und 鰎tlichen Vorschriften einzuhalten.
UN number UN1133 13. Consid閞ations relatives ?l 閘imination
Classification 3 (IATA, CFR49) 14. Transportinformationen L 関acuation doit 阾re r閍lis閑 en accord avec la r間ulation f閐閞ale, nationale et locale.
Packing group II (IATA, CFR49) Korrekte Versandbezeichnung Adh鋝iv, enthalten eine entz黱dliche Fl黶sigkeit.
14. Information relative au transport
Air transport UN-Nummer UN1133
Highly flammable. Nom correct pour le transport Adh閟if contenant un liquide inflammable.
Sea transport Klassifikation 3 (IATA,CFR49)
See section 2 and 9. Num閞o ONU UN1133
Inland transport Verpackungsgruppe II (IATA,CFR49)
Classification 3(IATA, CFR49)
Lufttransport
15. Regulatory information Groupe d emballage II(IATA, CFR49)
Leichtentz黱dlich.
Seetransport
Marking according to EU Siehe Abschnitt 2 und 9. Transport a閞ien
67/548/EEC, 92/32/EEC Inlandstransport
regulations Facilement inflammable.
Transport maritime
Voir rubrique 2 et 9.
Alcohol, Methacryloyloxyalkyl acid phosphate (phosphoric acid 15. Amtliche Informationen
Contains Transport int閞ieur
monomer) and 2-Hydroxyethyl methacrylate.
Kennzeichnung gem溥 EU-
67/548/EWG, 92/32/EWG
Xi: Irritant. 15. Information r間lementaire
Vorschriften
Symbols
F: Flammable. Etiquetage selon la r間ulation
Alkohol, Methacryloyloxyalkyls鋟rephosphat (Phosphors鋟re- 67/548/CEE, 92/32/CEE
Enth鋖t
R11: Highly flammable. de l UE
Monomer), und 2-Hydroxyethylmethacrylat.
R36/38: Irritating to eyes and skin. Alcool, Acide m閠hacryloyloxyalkyl phosphate (acide phosphori-
R-phrases Xi : Reizend. Contient
R43: May cause sensitization by skin contact. Symbole que monom閞ique) et M閠hacrylate de 2-hydroxy閠hyle.
F: Entz黱dlich.
R67: Vapours may cause drowsiness and dizziness.
Xi: Irritant.
R11: Leichtentz黱dlich Symboles
S2: Keep out of the reach of children.
F: Inflammable
R36/38: Reizt Augen und Haut.
S7: Keep container tightly closed.
R-S鋞ze R43: Sensibilisierung durch Hautkontakt m鰃lich. R11: Facilement inflammable.
S16: Keep away from sources of ignition ?No smoking.
R67: D鋗pfe k鰊nen Schl鋐rigkeit und Benommenheit verursa- R36/38: Irritant pour les yeux et la peau.
S24/25: Avoid contact with skin and eyes.
S-phrases chen. Phrases R R43: Peut causer une sensibilisation par contact avec la peau.
S26: In case of contact with eyes, rinse immediately with plenty of
R67: L inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et verti-
water and seek medical advice. S2: Darf nicht in die H鋘de von Kindern gelangen.
ges.
S28: After contact with skin, wash immediately with soap and S7: Beh鋖ter dicht geschlossen halten.
plenty of water. S16: Von Z黱dquellen fernhalten - Nicht rauchen. S2: Conserver hors de la port閑 des enfants.
S24/25: Ber黨rung mit den Augen und der Haut vermeiden. S7: Conserver le recipient bien ferme.
R and S-phrases are not marked according to contents not more S-S鋞ze
S26: Bei Ber黨rung mit den Augen sofort gr黱dlich mit Wasser S16: Conserver a l ecart de toute flamme ou source d etincelles -
Others than 125ml and the case not related to the general public (Article
absp黮en und Arzt konsultieren. Ne pas fumer.
23 Labeling -3).
S28: Bei Ber黨rung mit der Haut sofort mit Seife und viel Wasser Phrases S S24/25: Eviter le contact avec la peau et les yeux.
abwaschen S26: En cas de contact avec les yeux, rincer imm閐iatement ?br> 16. Other information
grande eau et consulter un m閐ecin.
Auf die R- und S-S鋞ze wird nicht hingewiesen, wenn die Packung
The information which is contained in this document is based on available data. However, as such
S28: En cas de contact avec la peau, laver imm閐iatement ?gran-
Andere nicht mehr als 125 mL enth鋖t und nicht im Einzelhandel erh鋖tlich
has been obtained from various sources, including independent laboratories, it is given without war-
de eau avec du savon.
ist (Absatz 23 ,,Kennzeichnung -3).
ranty or representation that is complete, accurate and can be replied upon. Tokuyama Dental Corp.
Les phrases R et S ne figurent pas pour les volumes inf閞ieurs ?br> has not attempted to conceal in any way the deleterious aspects of the product listed herein, but
16. Weitere Informationen Autres 125 ml et les cas non destin閟 au grand public (閠iquetage des arti-
makes no warranty as to such.
cles 23 - 3).
Die Informationen in diesem Dokument basieren auf verf黦baren Daten. Da sie aus verschiedenen
N/E: Not Established, N/A: Not Available, N/R: Not Regulated by IARC
Quellen stammen, darunter unabh鋘gige Laboratorien, werden sie ohne Garantie auf oder Erkl鋜ung
16. Autres informations
von Vollst鋘digkeit, Genauigkeit und Verl鋝slichkeit angegeben. Tokuyama Dental Corp. hat nicht
versucht, die sch鋎lichen Aspekte des hier aufgelisteten Produkts in irgendeiner Weise zu verbergen, Ces informations sont bas閑s sur l 閠at actuel des connaissances. Cependant, elles ont 閠?obtenues
黚ernimmt daf黵 jedoch keine Garantie. par des sources diverses, y compris des laboratoires ind閜endants, elles sont fournies sans garantie
aucune concernant leur int間ralit?ou leur exactitude. Tokuyama Dental Corp. n a pas tent? par
N/E: Nicht festgelegt (Not Established), N/A: Nicht verf黦bar (Not Available),
quelque moyen que ce soit, de cacher un aspect n間atif quelconque relatif ?la liste fournie ci-des-
N/R: Nicht durch IARC geregelt (Not Regulated by IARC)
sus, cependant cette derni鑢e est fournie sans garantie aucune.
N/E: non 閠abli (Not Established), N/A: non disponible (Not Available),
N/R: non r間lement?par l IARC (Not Regulated by IARC)
ITALIANO ESPA袿L NEDERLANDS
Revisione: Marzo 01, 2007 Revisado el Marzo 01, 2007 Herzien op Maart 01, 2007


TOKUYAMA DENTAL CORPORATION TOKUYAMA DENTAL CORPORATION TOKUYAMA DENTAL CORPORATION
SCHEDA DI SICUREZZA DEL MATERIALE FICHA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL VEILIGHEIDSINFORMATIEBLAD
(Ai sensi della 91/155/CEE e del regolamento (Seg鷑 la directiva 91/155/CEE y el reglamento de la (Volgens 91/155/EEG en OSHA regelgeving 29
OSHA 29 CFR 1910. 1200(g)) OSHA 29 CFR 1910. 1200(g))) CFR 1910. 1200(g)))
1. Identificazione della sostanza 1. Identificaci髇 de la sustancia 1. Identificatie van de stof
TOKUYAMA BOND FORCE TOKUYAMA BOND FORCE TOKUYAMA BOND FORCE
Nome del prodotto Nombre del producto Productnaam
Adesivo dentale. Adhesivo dental. Dentaal adhesief.
Descrizione del prodotto Descripci髇 del producto Beschrijving van het product
Solo per professionisti dentali. Exclusivamente para profesionales odontol骻icos. Uitsluitend voor tandheelkundige professionals.
Tokuyama Dental Corporation Tokuyama Dental Corporation Tokuyama Dental Corporation
Fabbricante 38-9, Taitou 1-chome, Taitou-ku, Tokyo, Japan Fabricante 38-9, Taitou 1-chome, Taitou-ku, Tokyo, Japan Fabrikant 38-9, Taitou 1-chome, Taitou-ku, Tokyo, Japan
TEL: +81-3-3835-7201 TEL: +81-3-3835-7201 TEL: +81-3-3835-7201
Tokuyama Europe GmbH Tokuyama Europe GmbH Tokuyama Europe GmbH
Rappresentate CE Representante en la CE Vertegenwoordiger EG
Oststrasse 10, 40211 D黶seldorf, Germany Oststrasse 10, 40211 D黶seldorf, Germany Oststrasse 10, 40211 D黶seldorf, Germany
(Contatto d emergenza nella UE) (direcci髇 de contacto urgente en la UE) (Contactadres voor noodgevallen in EU)
TEL: +49 211 1754480 FAX: +49 211 357379 TEL: +49 211 1754480 FAX: +49 211 357379 TEL: +49 211 1754480 FAX: +49 211 357379
Tokuyama America, Inc. Tokuyama America, Inc. Tokuyama America, Inc.
California California California
America settentrionale Norteam閞ica Noord Amerika
TEL: (650) 571- 8872 TEL: (650) 571- 8872 TEL: (650) 571- 8872
TEL: (877) 378 - 3548 (Dental Toll-Free) TEL: (877) 378 - 3548 (Dental Toll-Free) TEL: (877) 378 - 3548 (Dental Toll-Free)

2. Composizione / Informazioni sugli ingredienti 2. Composici髇 / datos sobre los componentes 2. Samenstelling / Informatie over de bestanddelen
No CAS
Limite Ingredientes % S韒bolos Frases R OSHA PEL Ingredi雗ten % CAS Nr. Symbolen R-zinnen OSHA PEL
esposizione Alcohol, C2-4 alquil 30-60 N/E Xi, F 11-36-67 100ppm Alcohol, C2-4 alkyl 30-60 N/E Xi, F 11-36-67 100ppm
Ingredienti % N CAS Simboli Frasi R
ammesso
Fosfato del 醕ido metacri- Methacryloyloxy-alkalisch zuur
OSHA 5-25 N/E Xi 36/37/38 N/E
loiloxialqu韑ico (mon髆ero de 5-25 N/E Xi 36/37/38 N/E fosfaat (fosforzuur monomeer)
Alcol, C2-4 alchile 30-60 N/E Xi, F 11-36-67 100 ppm 醕ido fosf髍ico) 2-Hydroxyethylmethacrylaat 5-25 868-77-9 Xi 36/38-43 N/E
Fosfato acido di metacriloilossi Metacrilato de 2-hidroxietilo 5-25 868-77-9 Xi 36/38-43 N/E Bis-GMA 5-20 1565-94-2 N/E N/E N/E
alchile (acido fosforico mono- 5-25 N/E Xi 36/37/38 N/E
Bis-GMA 5-20 1565-94-2 N/E N/E N/E Triethyleenglycoldimethacry-
mero) 5-20 109-16-0 N/E N/E N/E
Dimetacrilato de trietilenglicol 5-20 109-16-0 N/E N/E N/E laat
2-idrossietile metacrilato 5-25 868-77-9 Xi 36/38-43 N/E
Canforquinona <1 10373-78-1 N/E N/E N/E Kamferchinon <1 10373-78-1 N/E N/E N/E
Bis-GMA 5-20 1565-94-2 N/E N/E N/E
Agua purificada 5-30 7732-18-5 N/E N/E N/E Gezuiverd water 5-30 7732-18-5 N/E N/E N/E
Trietilene glicole dimetacrilato 5-20 109-16-0 N/E N/E N/E
Canforchinone <1 10373-78-1 N/E N/E N/E 3. Identificaci髇 de los peligros 3. Identificatie van de gevaren
Acqua depurata 5-30 7732-18-5 N/E N/E N/E Irritante. Irriterend.
Descripci髇 de los peligros Gevaren beschrijving
F醕ilmente inflamable (v閍nse apartados 9 y 14). Licht ontvlambaar (zie rubriek 9 en 14).
3. Identificazione dei pericoli
R11: F醕ilmente inflamable. R11: Licht ontvlambaar.
Irritante. R36/38: Irritante para los ojos y la piel. R36/38: Irriterend voor ogen en huid.
Descrizione del pericolo R-zinnen
Facilmente infiammabile (vedere sezioni 9 e 14). Frases R R43: Puede provocar sensibilizaci髇 por contacto con la piel. R43: Veroorzaakt mogelijk sensitisatie door huidcontact.
R11: Facilmente infiammabile. R67: La inhalaci髇 de vapores puede provocar somnolencia y v閞- R67: Dampen kunnen slaperigheid en duizeligheid veroorzaken.
R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. tigo.
Frasi R 4. Eerste hulp-maatregelen
R43: Pu?provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle.
4. Medidas de primeros auxilios
R67: L`inalazione dei vapori pu?provocare sonnolenza e vertigini Na huidcontact Onmiddellijk wassen met zeep en een ruime hoeveelheid water.
En caso de contacto con la Onmiddellijk wassen met ruime hoeveelheid water. Schakel me-
Lave inmediatamente con jab髇 y agua abundante.
4. Misure di pronto soccorso Na oogcontact
piel dische hulp in.
Contatto con la pelle Lavare immediatamente con sapone e abbondante acqua. En caso de contacto con los Na inslikken Veel water laten drinken en medische hulp inschakelen.
Lave inmediatamente con agua abundante y acuda a un m閐ico.
Lavare immediatamente con abbondante acqua. Consultare un me- ojos
Contatto con gli occhi
dico. 5. Brandbestrijdingsmaatregelen
En caso de ingesti髇 Haga beber abundante agua y acuda a un m閐ico.
Ingestione Fare bere molta d acqua e consultare un medico. Geschikte blusmiddelen Chemisch schuim, kooldioxide of droog chemisch.
5. Medidas de lucha contra incendios
Niet te gebruiken middelen Geen.
5. Misure antincendio Medios de extinci髇 adecua-
Espuma qu韒ica, anh韉rido carb髇ico o polvo seco. Ontplofbare producten en re-
Mezzi di estinzione appro- dos Er kan irriterend gas vrijkomen bij verhitten of in geval van brand.
Schiuma chimica, anidride carbonica o polvere chimica. sulterende gassen
priate Medios que no deben utilizar-
Ninguno. Speciale voorzorgsmaatrege-
Mezzi di estinzione non ap- se Gebruik beschermende kleding en een autonoom zuurstofapaaraat.
Nessuno. len voor brandweerlieden
propriati Productos y gases resultantes Durante el calentamiento o en caso de fuego puede liberarse un
Prodotti della combustione e Durante il riscaldamento o in caso d incendio pu?liberarsi gas irri- de la combusti髇 gas irritante. 6. Maatregelen bij accidenteel vrijkomen
gas risultanti tante. Precauciones especiales para Persoonlijke voorzorgsmaat-
Draag geschikte beschermende handschoenen.
Speciali precauzioni per i vi- el personal de lucha contra in- Use ropa de protecci髇 y un equipo de respiraci髇 aut髇omo. regelen
Utilizzare indumenti protettivi e autorespiratori.
gili del fuoco cendios Milieuvoorzorgsmaatregelen Afval niet in de gootsteen werpen.
Reinigen met een inert absorptiemiddel en afvoeren via speciaal
6. Misure in caso di fuoriuscita accidentale 6. Medidas en caso de vertido accidental Reinigingsmethoden
afvalverzamelingsstation.
Misure precauzionali per le Precauciones personales Utilice guantes protectores adecuados.
Indossare idonei guanti protettivi.
persone Precauciones medioambiental No tirar los residuos por el desag黣. 7. Hantering en opslag
Misure precauzionali per Limpie con un absorbente inerte y des閏helo en un punto de reco- Hantering Gebruiken in een goed geventileerde ruimte.
Non gettare i residui nelle fognature. M閠odos de limpieza
l ambiente gida de residuos especiales. Opslaan op een koele, donkere plaats (0-10 C).
Pulire con un materiale assorbente e smaltire come rifiuto specia- Opslag Niet in de nabijheid van hitte, direct zonlicht, vonken en open vuur
Metodi di pulizia 7. Manipulaci髇 y almacenamiento
le. bewaren.
Manipulaci髇 Utilice el producto en un lugar bien ventilado.
7. Manipolazione e stoccaggio 8. Maatregelen bij blootstelling / persoonlijke bescherming
Conserve en lugar fresco y oscuro (0-10 C).
Manipolazione Utilizzare in un luogo ben ventilato. Almacenamiento Mantenga el producto alejado del calor, la luz solar directa, las Algemeen Niet vereist.
Conservare in luogo fresco e al riparo dalla luce (0-10 C). chispas y las llamas abiertas. Bescherming ademhalingswe-
Niet vereist.
Stoccaggio Tenere lontano da fonti di calore, luce solare diretta, scintille e gen
8. Controles de la exposici髇 / protecci髇 personal
fiamme libere.
Bescherming handen Draag geschikte beschermende handschoenen.
En general No se requiere.
8. Controlli dell esposizione / protezione individuale Bescherming ogen Draag een geschikte beschermende bril.
Protecci髇 respiratoria No se requiere.
In generale Non richieste. Bescherming huid Draag geschikte beschermende kleding.
Protecci髇 para las manos Utilice guantes protectores adecuados.
Protezione per le vie respira-
Non richieste. Protecci髇 para los ojos Utilice gafas protectoras adecuadas. 9. Fysische en chemische eigenschappen
torie
Protecci髇 para la piel Utilice ropa protectora adecuada. Uiterlijk Zachtgelige vloeistof Explosieve eigenschappen N/A
Protezione per le mani Indossare idonei guanti protettivi.
Geur Kenmerkende geur Oxiderende eigenschappen Geen
Protezione per gli occhi Indossare idonei occhiali protettivi. 9. Propiedades f韘icas y qu韒icas
pH 2,3 Dampdruk N/A
Protezione per la pelle Indossare idonei abiti protettivi. L韖uido ligeramente ama-
Aspecto Propiedades explosives N/A 1,00g/cm3
Kookpunt N/A Relatieve dichtheid
rillento
9. Propriet?fisiche e chimiche Smeltpunt N/A Oplosbaarheid (water) N/A
Olor Olor caracter韘tico Propiedades oxidantess Ninguno
Liquido leggermente gial- Ontvlammingspunt 20,0 C Oplosbaarheid (oplosmiddel) N/A
Aspetto Propriet?esplosive N/A pH 2,3 Presi髇 de vapor N/A
lastro
Ontvlambaarheid Licht ontvlambaar Partitie co雈ficient N/A
1,00g/cm3
Punto de ebullici髇 N/A Densidad relativa
Odore Odore caratteristico Propriet?ossidanti Nessuno
Zelfontvlambaarheid N/A Overige -
Punto de fusi髇 N/A Solubilidad (agua) N/A
pH 2,3 Tensione di vapore N/A
Punto de inflamaci髇 20,0 C Solubilidad (disolvente) N/A 10. Stabiliteit en reactiviteit
1,00 g/cm3
Punto di ebollizione N/A Densit?relative
Inflamabilidad F醕ilmente inflamable Coeficiente de partici髇 N/A Te vermijden omstandigheden Licht, hitte, vonken en open vuur.
Punto di fusione N/A Solubilit?(acqua) N/A
Autoinflamabilidad N/A Otros Te vermijden materialen Sterk oxiderende middelen.
Punto d infiammabilit? 20,0 C Solubilit?(solventi) N/A
Gevaarlijke reacties Geen bekende gevaarlijke reacties.
Infiammabilit? Facilmente infiammabile Coefficiente di ripartizione N/A 10. Estabilidad y reactividad
Autoaccensione N/A Altro Condiciones que deben evi- 11. Toxicologische informatie
Luz, calor, chispas y llamas abiertas.
tarse
10. Stabilit?e reattivit? Inademing Irritatie van ademhalingsorganen.
Materiales que deben evitarse Oxidantes potentes.
Inslikken Lichte irritatie van spijsverteringsorganen.
Condizioni da evitare Luce, calore, scintille e fiamme libere.
Reacciones peligrosas No se conocen reacciones peligrosas.
Lichte irritatie, ontvettende werking, herhaaldelijk langdurig con-
Materiali da evitare Agenti fortemente ossidanti. Huidcontact
tact kan huidontsteking veroorzaken.
11. Informaci髇 toxicol骻ica
Reazioni pericolos Nessuna reazione pericolosa conosciuta.
Oogcontact Irritatie, roodheid, pijn.
Inhalaci髇 Irritaci髇 de los 髍ganos respiratorios.
11. Informazioni tossicologiche Carcinogeniteit N/R
Ingesti髇 Ligera irritaci髇 de los 髍ganos digestivos.
Inalazione Irritazione degli organi respiratori. Overige
Ligera irritaci髇, destrucci髇 de la capa de l韕idos; el contacto
Contacto con la piel
Ingestione Lieve irritazione degli organi digestivi. prolongado repetido puede provocar la inflamaci髇 de la piel.
12. Ecologische informatie
Lieve irritazione, azione sgrassante, il contatto prolungato e ripe- Contacto con los ojos Irritaci髇, enrojecimiento, dolor.
Contatto con la pelle Biologische afbreekbaarheid N/A
tuto con la pelle pu?causare infiammazione.
Carcinogenicidad N/R
Biologische accumulatie N/A
Contatto con gli occhi Irritazione, rossore, dolore.
Otros
Water toxiciteit N/A
Cancerogenicit? N/R
12. Informaci髇 ecol骻ica Overige -
Altre indicazioni
Biodegradabilidad N/A
13. Instructies voor verwijdering
12. Informazioni ecologiche
Bioacumulaci髇 N/A
Afvoeren volgens nationale, provinciale en plaatselijke regelgeving.
Biodegradabilit? N/A
Toxicidad acu醫ica N/A
Bioaccumulazione N/A
14. Informatie met betrekking tot het vervoer
Otros
Tossicit?acquatica N/A
Juiste landingnaam Adhesief, bevat ontvlambare vloeistof.
13. Consideraciones relativas a la eliminaci髇
Altre indicazioni
VN-nummer UN1133
Los residuos deben eliminarse seg鷑 la normativa nacional, federal, estatal y local aplicable.
13. Considerazioni sullo smaltimento Klassificatie 3(IATA, CFR49)
14. Informaci髇 para el transporte Verpakkingsgroep II(IATA,CFR49)
Smaltire il prodotto in conformit?ai regolamenti federali, statali e locali.
Denominaci髇 adecuada para Luchttransport
Adhesivo, contiene un l韖uido inflamable.
14. Informazioni sul trasporto Licht ontvlambaar.
el transporte Zeetransport
Zie rubriek 2 en 9.
Denominazione correta per la N鷐ero ONU UN1133
Adesivo, contenente un liquido infiammabile. Transport over land
spedizione
Clasificaci髇 3(IATA, CFR49)
Numero UN UN1133 15. Wettelijk verplichte informatie
Grupo de envasado II(IATA, CFR49)
Classificazione 3(IATA, CFR49) Markering volgens EU regu-
Transporte a閞eo 67/548/EEG, 92/32/EEG
lering
Gruppo di imballaggio II(IATA, CFR49) F醕ilmente inflamable.
Transporte mar韙imo
V閍nse los apartados 2 y 9. Alcohol, Methacryloyloxyalkaalzuur fosfaat (fosforzuur mono-
Trasporto aereo Bevat
Transporte terrestre
Facilmente infiammabile. meer) en 2-Hydroxyethylmethacrylaat.
Trasporto marittimo
Vedere sezioni 2 e 9. Xi: Irriterend.
15. Informaci髇 reglamentaria
Trasporto interno Symbolen
F: Ontvlambaar.
Identificaci髇 seg鷑 la nor-
67/548/CEE, 92/32/CEE
15. Informazioni sulla regolamentazione R11: Licht ontvlambaar.
mativa de la UE
R36/38: Irriterend voor ogen en huid.
Etichettatura secondo la rego- Alcohol, Fosfato del 醕ido metacriloiloxialqu韑ico (mon髆ero de R-zinnen
67/548/CEE, 92/32/CEE Contiene R43: Veroorzaakt mogelijk sensitisatie door huidcontact.
lamentazione UE 醕ido fosf髍ico) y Metacrilato de 2-hidroxietilo.
R67: Dampen kunnen slaperigheid en duizeligheid veroorzaken.
Alcol, Fosfato acido di metacriloilossi alchile (acido fosforico mo- Xi: Irritante.
Contenuti S韒bolos S2: Buiten het bereik van kinderen houden.
nomero) e 2-idrossietile metacrilato. F: Inflamable.
S7: In goed gesloten verpakking bewaren.
Xi: Irritante. R11: F醕ilmente inflamable.
Simboli S16: Verwijderd houden van ontstekingsbronnen - Niet roken.
F: Infiammabile. R36/38: Irritante para los ojos y la piel. S24/25: Aanraking met de ogen en de huid vermijden.
R11: Facilmente infiammabile. Frases R R43: Puede provocar sensibilizaci髇 por contacto con la piel. S-zinnen S26: In geval van contact met ogen, onmiddellijk spoelen met een
R36/38: Irritante per gli occhi e la pelle. R67: La inhalaci髇 de vapores puede provocar somnolencia y v閞- ruime hoeveelheid water en medische hulp inschakelen.
Frasi R
R43: Pu?provocare sensibilizzazione per contatto con la pelle. tigo. S28: Na contact met de huid, onmiddellijk wassen met zeep en een
R67: L`inalazione dei vapori pu?provocare sonnolenza e vertigini. S2: Mant閚gase fuera del alcance de los ni駉s. ruime hoeveelheid water.
S2: Tenere fuori dalla portata dei bambini. S7: Mant閚gase el recipiente bien cerrado.
S7: Conservare il recipiente ben chiuso. S16: Conservar alejado de toda llama o fuente de chispas - No fu- R en S-zinnen zijn niet gemarkeerd voor inhoud onder de 125 ml
S16: Conservare lontano da fiamme e scintille - Non fumare. mar. Overige en indien het algemeen publiek niet betrokken is (Artikel 23 Eti-
S24/25: Evitare il contatto con gli occhi e con la pelle. Frases S S24/25: Ev韙ese el contacto con los ojos y la piel. kettering -3).
Frasi S
S26: In caso di contatto con gli occhi, lavare immediatamente con S26: En caso de contacto con los ojos, l醰elos inmediatamente con
abbondante acqua e consultare un medico. abundante agua y consulte a un m閐ico. 16. Overige informatie
S28: In caso di contatto con la pelle, lavarsi immediatamente con S28: En caso de contacto con la piel, l醰ela inmediatamente con De informatie in dit document is gebaseerd op beschikbare gegevens. Deze gegevens zijn echter af-
sapone e abbondante acqua. jab髇 y abundante agua. komstig uit verschillende bronnen, waaronder onafhankelijke laboratoria, en worden daarom zonder
Le frasi R e S non sono contrassegnate secondo il contenuto non Las frases R y S no figuran dado que el contenido no supera los garantie of waarborg dat zij compleet, accuraat en betrouwbaar zijn gegeven. Tokuyama Dental
Altre indicazioni superiore a 125 mL e in casi non connessi all interesse generale Otros 125 ml y que el caso no afecta al p鷅lico general (art韈ulo 23 Eti- Corp. heeft op geen enkele wijze getracht de schadelijke aspecten van het onderhavige product ach-
(articolo 23 Etichettatura 3). quetado -3). ter te houden, maar garandeert dit niet.
N/E: niet vastgesteld (Not Established), N/A: niet beschikbaar (Not Available),
16. Altre informazioni 16. Informaci髇 adicional
N/R: niet gereguleerd door IARC (Not Regulated by IARC)
Le informazioni contenute nel presente documento si basano sui dati disponibili. Tuttavia, poich? La informaci髇 contenida en este documento se basa en los datos disponibles. Sin embargo, dado
sono state attinte da diverse fonti, tra cui laboratori indipendenti, sono fornite senza alcuna garanzia que se ha obtenido de fuentes diversas, entre ellas laboratorios independientes, se proporciona sin
o dichiarazione di completezza o accuratezza, e possono essere confutate. Tokuyama Dental Corp. ninguna garant韆 ni afirmaci髇 sobre su car醕ter completo, exacto y fiable. Tokuyama Dental Corp.
non ha in alcun modo tentato di nascondere gli aspetti nocivi dei prodotti qui elencati, ma non forni- no ha intentado ocultar en modo alguno los aspectos nocivos del producto al que hace referencia
sce nessuna garanzia a riguardo. este documento, aunque no proporciona ninguna garant韆 al respecto.
N/E: non definito (Not Established), N/A: non disponibile (Not Available), N/E: no establecido (Not Established), N/A: no disponible (Not Available),
N/R: non disciplinato da IARC (Not Regulated by IARC) N/R: no regulado por la IARC (Not Regulated by IARC)

Search    ENTER KEYWORD
ALL PAGES On Chemical Property IN THIS GROUP
NAMECAS
72869-86-4_60506-81-2_109-16-0_868-77-9_10334-26-6_10287-53-3.asp 72869-86-4 60506-81-2 109-16-0 868-77-9 10334-26-6 10287-53-3 65997-17-3 7631-86-9
868-77-9_80-15-9_114-83-0_95-53-4.asp 868-77-9 80-15-9 114-83-0 95-53-4
72869-42-4_868-77-9_74389-53-0_52408-84-1_765-12-8_109-16.asp 72869-42-4 868-77-9 74389-53-0 52408-84-1 765-12-8 109-16-0 7473-98-5 81-48-1
868-77-9_1746-23.asp 868-77-9 1746-23-2
1565-94-2_868-77.asp 1565-94-2 868-77-9
7732-18-5_9003-01-0_868-77-9_72869-86-4_465-29-2.asp 7732-18-5 9003-01-0 868-77-9 72869-86-4 465-29-2
79-10-7_868-77-9.asp 79-10-7 868-77-9
67-64-1_105883-40-7_87699-25-0_1709-71-3_3290-92-4_868-77-9.asp 67-64-1 105883-40-7 87699-25-0 1709-71-3 3290-92-4 868-77-9
109-16-0_868-77-9_10287-53-3_14807-96-6_7631-86-9_13463-67-7.asp 109-16-0 868-77-9 10287-53-3 14807-96-6 7631-86-9 13463-67-7
7732-18-5_9003-01-0_868-77-9_72869-86-4_465-29-2.asp 7732-18-5 9003-01-0 868-77-9 72869-86-4 465-29-2
5888-33-5_868-77-9_7534-94-3_80-15-9.asp 5888-33-5 868-77-9 7534-94-3 80-15-9
18268-70-7_25852-47-5_868-77-9_112945-52-5_80-15-9.asp 18268-70-7 25852-47-5 868-77-9 112945-52-5 80-15-9
868-77-9_64-17-5_84124-54-9_190443-30-2.asp 868-77-9 64-17-5 84124-54-9 190443-30-2
18268-70-7_25852-47-5_868-77-9_67762-90-7_80-15-9_57-55-6.asp 18268-70-7 25852-47-5 868-77-9 67762-90-7 80-15-9 57-55-6
868-77-9_109-59.asp 868-77-9 109-59-1
12-20-2_26570-48-9_868-77-9_12-23.asp 12-20-2 26570-48-9 868-77-9 12-23-2
868-77-9_1321-74-0.asp 868-77-9 1321-74-0
25852-47-5_868-77-9_80-15.asp 25852-47-5 868-77-9 80-15-9
868-77-9_1321-45-5_7631-86-9_38668-48-3_14808-60.asp 868-77-9 1321-45-5 7631-86-9 38668-48-3 14808-60-7
100-42-5_026-00-0_10-20-3_868-77-9.asp 100-42-5 026-00-0 10-20-3 868-77-9
800-41-0_868-77-9_16893-85.asp 800-41-0 868-77-9 16893-85-9
800-41-0_868-77-9_64-17-5_16893-85.asp 800-41-0 868-77-9 64-17-5 16893-85-9
868-77-9.asp 868-77-9
72869-86-4_868-77-9_10287-53-3_10334-26-6_65997-17-3_7631-86-9.asp 72869-86-4 868-77-9 10287-53-3 10334-26-6 65997-17-3 7631-86-9 13463-67-7
868-77-9_111-76-2_574-09-4.asp 868-77-9 111-76-2 574-09-4
67-64-1_105883-40-7_868-77-9.asp 67-64-1 105883-40-7 868-77-9
868-77-9_1321-45-5_7631-86-9_38668-48-3_14808-60.asp 868-77-9 1321-45-5 7631-86-9 38668-48-3 14808-60-7
11-36-6_868-77-9_1565-94-2_109-16-0_10373-78-1_7732-18.asp 11-36-6 868-77-9 1565-94-2 109-16-0 10373-78-1 7732-18-5
868-77-9_64-17-5_60842-32-2_84124-54-9_190443-30-2_105883-40.asp 868-77-9 64-17-5 60842-32-2 84124-54-9 190443-30-2 105883-40-7
10373-78-1_7732-18-5_15214-89-8_868-77-9.asp 10373-78-1 7732-18-5 15214-89-8 868-77-9
109-16-0_868-77-9_81-07-2_80-15-9.asp 109-16-0 868-77-9 81-07-2 80-15-9
868-77-9_1746-23-2.asp 868-77-9 1746-23-2
01-25-2_03-06-2_25736-86-1_123-91-1_868-77-9_75-21.asp 01-25-2 03-06-2 25736-86-1 123-91-1 868-77-9 75-21-8
868-77-9.asp 868-77-9
868-77-9_64-17-5_16893-85-9_22-36.asp 868-77-9 64-17-5 16893-85-9 22-36-4
109-16-0_868-77-9_81-07-2_80-15-9.asp 109-16-0 868-77-9 81-07-2 80-15-9
868-77-9_7681-49.asp 868-77-9 7681-49-4
70293-55-9_868-77.asp 70293-55-9 868-77-9
868-77-9_84170-27-4_14807-96-6_1147-14-8_112945-52-2.asp 868-77-9 84170-27-4 14807-96-6 1147-14-8 112945-52-2
01-01-0_868-77-9_84-74.asp 01-01-0 868-77-9 84-74-2
5888-33-5_7779-90-0_7473-98-5_162881-26-7_95-63-6_64742-95.asp 5888-33-5 7779-90-0 7473-98-5 162881-26-7 95-63-6 64742-95-6 868-77-9
01-01-0_1565-94-2_868-77-9_141-78.asp 01-01-0 1565-94-2 868-77-9 141-78-6
123-86-4_110-43-0_868-77-9_27813-02.asp 123-86-4 110-43-0 868-77-9 27813-02-1
868-77-9_24448-20-2_80-15.asp 868-77-9 24448-20-2 80-15-9
868-77-9_109-59-1.asp 868-77-9 109-59-1
868-77-9_1565-94-2_72869-86-4_64-17-5_25-26-2.asp 868-77-9 1565-94-2 72869-86-4 64-17-5 25-26-2
868-77-9_1565-94-2_72869-86-4_64-17-5_25-26-2.asp 868-77-9 1565-94-2 72869-86-4 64-17-5 25-26-2
72869-86-4_868-77-9_10373-78-1_10287-53-3_65997-17-3_7631-86.asp 72869-86-4 868-77-9 10373-78-1 10287-53-3 65997-17-3 7631-86-9 13463-67-7 1565-94-2 109-16-0 70293-55-9 94-36-0
868-77-9_28-07-2.asp 868-77-9 28-07-2
868-77-9_3290-92-4_84-74.asp 868-77-9 3290-92-4 84-74-2


HBCChem,Inc

Chemical Information Net chemcas.orgCopyright Reserved

Trading Lead

Leputech HPLC Laboratory